lundi 5 avril 2010

Istanbul - Pera Cicek Pasaji


Je ne suis pas du tout sûr de l'orthographe, ni du nom du passage, et de toutes façons, je n'ai pas le s cédille sur mon clavier. En tout cas, ce petit thé avec Marie, c'était là, dans le nouvel Istanbul aux parfums beaucoup plus européens!

2 commentaires:

Anonyme a dit…

Juste pour aider "Cicek" s'écrirait plutôt "çiçek" qui veut dire fleur donc "Le passage aux fleurs Péra".
Sinon très belles aquarelles et je suis régulièrement ton blog...keep moving...

Susran

Etienne* a dit…

Ca fait bien plaisir de voir qu'il y'a de la frequentation! Desole pour l'ecorchage de noms, je n'ai pas trouvé le ç majuscule... Je sais que ça fait chier les puristes mais c'est relou, les caractères spéciaux! A plus!